mandag 9. mai 2011

Petter Schjerven - Nostalgisk ordbok

Jeg har en høne å plukke med Petter Schjerven -han får meg til å føle meg gammel (og jeg er bare ingenogtredve i flere uker til...). Det er jo direkte ufint når halvparten av de såkalte nostalgiske ordene hans har en naturlig plass i mitt daglige vokabular. Stort sett alle ordene han kategoriserer som "for språkbevisste vestkantmennesker", for eksempel. At jeg er begge deler betyr jo ikke at det er pent å påpeke det... ;o)

Bortsett fra det er boka riktig så morsom, jeg liker Schjervens litt underfundige humor og treffende kommentarer. Nye ord har jeg også lært -det viser seg for eksempel at stoffbiten som henger over seteryggen på fly og tog faktisk har et navn, annet enn "den greia". Dagens ord er antimakkasar -gakk hen og bruk det i en setning,

Legg boka på badet, så skaffer du gjestene dine både underholdning og et utvidet vokabular i tillegg til at du bidrar til å redde utryddningstruede ord, alt i folkeopplysningens tegn.

4 kommentarer:

Malin sa...

Ok, jeg har faktisk hørt ordet "antimakassar" før, og synes å huske at jeg har lest det i bøker, men var ikke klar over at det faktisk var den stoffbiten som hang over hodestøtten på fly- og togseter. Så praktisk.

Sulvis sa...

Alt for underholdende folkeopplysning!

Anne sa...

Antimakkasar var et helt dagligdags ord hjemme hos oss. Mamma heklet dem og la dem altså der min far hvilte sitt hårkreminnsmurte hode når han tok seg en velfortjent lur etter en lang arbeidsdag.

anne sa...

Og til orintering er jeg også ung. Ikke mer enn niogførti år og noenogtyve måneder.

I dag har jeg mimret på min blogg over askavkok og beksømko.